|
Winter at Muraviovka Park |
After a endless trip I finally arrived at Muraviovka Park on 27th of February. Before, I got 20.000 rings in Moscow, where I gave a presentation about the Amur Bird Project at the Lomonossow Moscow State University. I want to thank Tatjana Cholkina, Elena Krasnova and Anastasia Popovkina for their guidance through the giant city, using seven kinds of public transport within one day.
While there were the first flowers growing in Moscow, the Amur region is still frozen. Many snow sculptures can be seen in Blagoveshchensk, and the Amur river is used as a road now. But I was lucky to observe four
Pine Grosbeaks and a
Coal Tit in the city center, and on the road to the Park I spotted
Waxwings,
Snow Buntings and a
Goshawk.
Nach einer schier endlosen Reise kam ich letztendlich am 27. Februar
im Muraviovka Park an. Zuvor hatte ich 20.000 Ringe in Moskau abgeholt,
wo ich außerdem einen Vortrag über das Amur Bird Projekt an der
Lomonossow Universität gehalten hatte. Für ihre Hilfe in Moskau, vor
allem bei der Odyssee mit sieben verschiedenen öffentlichen
Verkehrsmitteln durch die gigantische Stadt, möchte ich Tatjana
Cholkina, Elena Krasnova und Anastasia Popovkina danken.
Während
in Moskau schon die ersten Frühblüher zu sehen waren, ist das
Amurgebiet noch komplett gefroren. Viele Schneeskulpturen können in
Blagoveschtschensk bestaunt werden, und der gefrorene Amur Fluss dient
nun als Straße. Aber ich hatte das Glück vier
Hakengimpel und eine
Tannenmeise im Stadtzentrum zu entdecken, und entlang der Straße in den
Park waren
Seidenschwänze,
Schneeammern und ein
Habicht zu sehen.
Я прибыл в
парк (после, казалось,
бесконечной поездки), 27 февраля. Ещё
находясь в Москве, я получил 20.000 колец
и выступил в Московском государственном
университете им. Ломоносова с докладом
о проекте изучения миграции птиц (Amur
Bird Project).
Тем самым я выражаю благодарность
Татьяне Холкиной, Елене Красновой и
Анастасии Поповкиной за предоставленную
мне помощь в передвижении по огромному
городу.
В то время
как в Москве распускаются первые почки
- в Амурской области все ещё до сих пор
таится под покровом зимнего одеяния; в
Благовещенске снежные фигуры, как и
прежде радуют глаз, а застывшая река
выполняет роль дороги. Однако, к счастью,
мне удалось заметить в областном центре
четыре щура
и одну московку,
а по пути в парк встретились свиристель,
пуночка и тетеревятник.
|
snow sculptures in Blago city |
|
|
|
another cold morning |
At Muraviovka Park the morning temperatures are down to -28°C, but there are still many birds around. Hundreds of
Tree Sparrows and
Magpies as well as
Pheasants can be seen around the farm, and small flocks of
Redpolls,
Bullfinches,
Pallas´ and
Long-tailed Rosefinches are searching for seeds.
Azure and
Great Tits,
Carrion and
Large-billed Crows,
Nuthatch and a single
Siberian Meadow Bunting as well as "our"
Ural Owl can also be found. The song of a
Marsh Tit and drumming
White-backed and
Lesser Spotted Woodpeckers already gave a feeling of spring, even if the Christmas Tree, which is still in the Park´s Kitchen, tells a different story. When I arrived, I was alone with Vitja from the Park´s staff. He helped to prepare a trailor as the new winter ringing station. On Friday Birthe arrived, student of Landscape Ecology at the University of Greifswald/Germany. Together with her and Vitja we tried to remove the snowcover, which is around 50 cm high, from all the paths and mist-netting places. On Saturday, Andrej (language student from a University in Blagoveshchensk) helped us further. So after three days of digging in the snow we were able to build up all mist-nets today, and tomorrow morning we will start with our standardized work. But we already made some catches, and the first bird was a nice Bullfinch, probably "
cineracea". Among the Tree Sparrows two were already ringed, one in November 2012 and one in October 2011. Another Sparrow was found frozen by Svetlana Yakovenko after some cold days with temperatures around -45°C in January, which was also ringed in October 2011.
Im Muraviovka Park sinkt die Temperatur am Morgen noch immer bis auf
-28°C, aber dennoch sind zahlreiche Vögel zu sehen. Hunderte
Feldsperlinge und zahlreiche
Elstern und
Fasane suchen rund um die Farm
nach Nahrung, und kleine Trupps von
Birkenzeisigen, Gimpeln, Rosen- und
Meisengimpeln suchen nach Sämereien. Außerdem konnten
Lasur- und
Kohlmeisen,
Raben- und
Dschungelkrähen,
Kleiber, eine
Wiesenammer und
"unser"
Habichtskauz entdeckt werden. Eine singende
Sumpfmeise und
trommelnde
Weißrücken- und
Kleinspechte verbreiten auch hier
Frühlingsstimmung, auch wenn der Weihnachtsbaum in der Parkküche diese
Gefühle im Keim zu ersticken versucht. Als ich ankam, war ich mit Vitja
(ein Mitarbeiter des Parks) allein hier. Er half mir einen alten Wagon
als neue Beringungsstation für die Wintersaison fertigzustellen. Am
Freitag kam Birthe an, eine Landschaftsökologie-Studentin aus
Greifswald. Gemeinsam mit Vitja machten wir uns daran, die 50 cm hohe
Schneematte von allen Wegen und Netzschneisen zu entfernen. Am Samstag
erhielten wir zusätzliche Hilfe von Andrej, einem Sprachstudenten von
der Universität Blagoweschtschensk. Nachdem wir uns drei Tage lang durch den
Schnee gewühlt hatten, waren wir heute in der Lage, alle Netze zu
errichten, um Morgen mit dem standardisierten Fang beginnen zu können. Ein paar
Vögel haben wir bereits nebenbei gefangen, der erste Vogel der Saison
war ein Gimpel, vermutlich der Form
cineracea. Von den
Feldsperlingen waren bereits zwei beringt, einer im November 2012 und
einer im Oktober 2011. Ein anderer Sperling hatte weniger Glück: Svetlana
Yakovenko fand ihn gefroren im Januar nachdem einige Tage -45°C
herrschten, auch er war zuvor im Oktober 2011 von uns beringt worden.
В
Муравьёвском парке утром температура
держится в пределах -28°C,
но несмотря на это, всё ещё можно увидеть
много птиц в округе. Сотни полевых
воробьев и сорок,
а также фазаны,
маленькие стаи обыкновенной
чечетки, снегиря,
сибирской чечевицы и
урагуса ищут подкормку
близ фермы. Кроме того заметны князёк,
большая синица, восточная чёрная и
большеклювая вороны, поползень, красноухая
овсянка и, конечно же,
«наша» длиннохвостая
неясыть. Пение черноголовой
гаички и стук белоспинного
и малого
пестрого дятлов навеивают
приближение весны, не смотря на то, что
новогодняя ёлка на кухне создаёт совсем
иное ощущение…В момент, когда я прибыл,
здесь находился только один работник
парка Витя, который помог мне переоборудовать
старый вагон в зимнюю станцию кольцевания.
В пятницу же прилетела Бирта, студентка
экологии ландшафта. Вместе с Витей мы
расчищали дороги и места ловли птиц от
50-сантиметрового слоя снега. В субботу
дополнительная помощь прибыла с Андреем,
студентом языковой специальности БГПУ.
После трёхдневной работы по очистке
территории от снега, мы сегодня смогли
поставить все сети и уже завтра утром
начинаем стандартизированные отлов и
кольцевание птиц. Так или иначе, мы уже
поймали пару птиц: первая птица это
сезона – обыкновенный снегирь,
предположительно подвида
cineracea и
два полевых воробья, один из которых
был окольцован в ноябре 2012г., а второй
– в октябре 2011г. Однако второму повезло
намного меньше: окольцованный в октябре
2011г., он был найден Светланой Яковенко
ещё в январе замёрзшим при температуре
-45°C.
|
Vitja cleaning the roof of our winter ringing station |
|
preparing wood for the small stove in our trailor |
|
ready to ring! |
|
Pallas´ Rosefinch |
|
setting up the nets in the snow desert |
|
Andrej, Birthe and the first bird for 2013 |
|
Vitja and the Christmas tree |
|
Ural Owl |
I´m looking forward to a succesfull year at Muraviovka Park, and I thank Sergei Smirenksi and Svetlana Yakovenko for making all the work possible.
Ich freue mich auf ein erfolgreiches Jahr im Muraviovka Park, und ich
danke Sergei Smirenksi und Svetlana Yakovenko, die all die Arbeit hier
ermöglichen.
Я уже в
предвосхищении удачного
года в Муравьёвском парке и выражаю
благодарность Сергею Смиренскому и
Светлане Яковенко – именно с их помощью
моя работа в парке имеет место быть.
Total traps, 02.-03.03.13: 23 birds out of 3 species
Tree Sparrow |
Полевой воробей |
Feldsperling |
20 |
Long-tailed Rosefinch |
Урагус |
Meisengimpel |
2 |
Eurasian Bullfinch |
Снегирь |
Gimpel |
1 |