|
Ladybeetle invasion |
It´s a coming and going here at Muraviovka Park! Friedrich and Maria went back home to Germany, and with them some of our most common species almost disappeared - like Siberian Rubythroat, Black-faced Bunting and Yellow-browed Warbler. But luckily, the gap was soon filled. Juliana, a language student from Blagoveshchensk, is helping us to deal with all the birds, and the mist-nets are full now with Long-tailed Tits and Rustic Buntings. Due to the nocturnal temperatures below 0°C, we had to stop catching birds during the night - which also means that we have the chance now to have some sleep. With our total number we are now only 50 birds away from number 5000, out of 85 species.
The surrounding lakes are now regularly visited by Bean Geese, together with big flocks of ducks - including Mandarin and Falcated Ducks. The lake next to the Park´s center is probably the only safe place for waterfowl in the region. On the other hand, the days with high numbers of cranes and good raptor migration are over. Two days ago, another invasion took part: within one hour, all buildings were covered with ladybeetles, announcing the upcoming cold days. So the only thing which is stable, is the number of human visitors...
Es ist ein ständiges Kommen und Gehen hier im Muraviovka Park. Friedrich und Maria mussten zurück nach Deutschland, und mit Ihnen verschwanden auch einige der häufigsten Arten - wie zum Beispiel Rubinkehlchen, Maskenammer und Gelbbrauen-Laubsänger. Glücklicherweise wurden jedoch die Lücken gefüllt: Juliana, eine Sprachstudentin aus Blagoveshchensk, hilft uns bei unserer Arbeit mit den Vögeln, und die Netze hängen nun voll mit Schwanzmeisen und Waldammern. Da die nächtlichen Temperaturen nun zum Teil 0°C unterschritten, mussten wir den Nachtfang einstellen - damit haben wir jetzt aber auch immerhin die Möglichkeit, etwas Schlaf zu bekommen. Wir sind nur noch 50 Vögel von dem 5000sten Fängling entfernt, und konnten insgesamt bisher 85 Arten beringen.
Die Seen in der Umgebung werden nun regelmäßig von Saatgänsen besucht, zusammen mit Enten-Trupps, darunter auch Mandarin- und Sichelenten. Der See direkt am Parkzentrum ist wahrscheinlich der einzige sichere Ort für Wasservögel in der gesamten Region. Die Tage mit hohen Kranich-Zahlen und gutem Greifvogel-Zug sind nun allerdings vorbei. Vor zwei Tagen fand eine besondere Invasion statt: innerhalb einer Stunde waren alle Gebäude mit Marienkäfern übersät, als Vorboten der Kälte. Das Einzige was also stabil ist, sind die vielen Besucher hier im Park...
Всё течёт, всё изменяется. Фридрих и Мария вернулись домой в Германию, а вместе с ними исчезли и некоторые завсегдатаи парка: соловей-красношейка, седоголовая овсянка и пеночка-зарничка. К счастью, Юлиана, студентка языкового факультета, заполнила некоторые пустоты. Она помогает нам в работе с птицами, в то время как сети полны представителей видов ополовника и овсянки-ремез. В связи с тем, что в ночное время температура опускается ниже нуля градусов, мы были вынуждены приостановить ловлю в этот период, а это означает то, что теперь у нас есть шанс немного поспать. Сейчас до отметки 5000, общего числа пойманных птиц 85 видов, нам не хватает всего лишь 50!
Озёрная местность регулярно посещается гуменниками, вместе с большой стаей уток, такими как: мандаринка и косатка. Озеро, находящееся в центре парка – вероятно, самое безопасное место для водоплавающих птиц во всём регионе. Однако дни с большими подсчётами количества журавлей и дневных хищных птиц уже позади. Два дня назад имело место другое «вторжение»: в течение одного часа божьи коровки покрыли собой все здания и постройки, знаменовав тем самым приближение холодов. На данный момент постоянным остаётся только одно – количество посетителей парка…
|
Short-eared Owl |
|
Vitja, the Grey-faced Woodpecker and me |
|
Japanese Quail |
|
Pine Bunting |
|
leucistic Brambling |
|
nothing more to say |
|
migrating Bean Geese |
|
a very late Crested Honey Buzzard |
|
Juliana (our great russian helper), Franziska and many visitors |
On one day, we started a small expedition to the central
part of Muraviovka Park, were Sergei M. Smirenski showed us a amazing
water plant,
Euryale ferox, with giant leaves and needled stipes and fruits. This is
the only place where this species can be found in the whole Amur region.
An
einem Tag starteten wir eine Exkursion zum Herzen des Muraviovka Park,
wo Sergei M. Smirenski uns eine besondere Wasserpflanze, die Stachelseerose, zeigte - mit
gigantischen Blättern und benadelten Stängeln und Früchten. Dies ist der
einzige Platz, wo diese Art im gesamten Amurgebiet gefunden werden
kann.
В один из
дней мы совершили небольшую экспедицию
к сердцу Муравьёвского парка, где Сергей
Михайлович Смиренский показал нам
удивительное водное растение с гигантскими
листьями, игловатыми стеблями и плодами - эвриала устрашающая.
Это единственное место
в Амурской области, где можно найти
такой вид.
|
the journey through the Park |
|
and every sunset is still different... |
|
|
|
|
All photos © by Friedrich Eidam, Franziska Maier and Wieland Heim
Total traps, 23.-29.09.2012: 1097 birds out of 51 species
Long-tailed Tit |
Ополовник |
Schwanzmeise |
222 |
Rustic Bunting |
Овсянка-ремез |
Waldammer |
147 |
Little Bunting |
Овсянка-крошка |
Zwergammer |
128 |
Pallas´ Leaf Warbler |
Корольковая пеночка |
Goldhähnchen-Laubsänger |
64 |
Brambling |
Юрок |
Bergfink |
54 |
Red-flanked Bluetail |
Синехвостка |
Blauschwanz |
54 |
Black-faced Bunting |
Седоголовая овсянка |
Maskenammer |
47 |
Marsh Tit |
Черноголовая гаичка |
Sumpfmeise |
47 |
Dusky Warbler |
Бурая пеночка |
Dunkellaubsänger |
33 |
Siberian Rubythroat |
Соловей-красношейка |
Rubinkehlchen |
26 |
Olive-backed Pipit |
Пятнистый конек |
Waldpieper |
25 |
Yellow-browed Warbler |
Пеночка-зарничка |
Gelbbrauen-Laubsänger |
25 |
Siberian Accentor |
Сибирская завирушка |
Bergbraunelle |
22 |
Long-tailed Rosefinch |
Урагус |
Meisengimpel |
21 |
Eurasian Nuthatch |
Обыкновенный поползень |
Kleiber |
16 |
Naumann´s Thrush |
Дрозд Науманна |
Rostschwanzdrossel |
15 |
Pallas´ Reed Bunting polaris |
Полярная овсянка polaris |
Pallasammer polaris |
14 |
Black-browed Reed Warbler |
Чернобровая камышевка |
Brauenrohrsänger |
12 |
Azure-winged Magpie |
Голубая сорока |
Blauelster |
12 |
Common Rosefinch |
Обыкновенная чечевица |
Karmingimpel |
12 |
Tree Sparrow |
Полевой воробей |
Feldsperling |
11 |
Elegant Bunting |
Желтогорлая овсянка |
Gelbkehlammer |
10 |
Willow Tit |
Пухляк |
Weidenmeise |
9 |
Northern Great Tit |
Большая синица |
Kohlmeise |
9 |
Taiga Flycatcher |
Восточная малая мухоловка |
Taigaschnäpper |
8 |
Lanceolated Warbler |
Пятнистый сверчок |
Strichelschwirl |
6 |
Pine Bunting |
Белошапочная овсянка |
Fichtenammer |
5 |
Goldcrest |
Желтоголовый королек |
Wintergoldhähnchen |
5 |
Bluethroat |
Варакушка |
Blaukehlchen |
4 |
Dusky Thrush |
Бурый дрозд |
Rostflügeldrossel |
3 |
Eurasian Treecreeper |
Обыкновенная пищуха |
Waldbaumläufer |
3 |
Coal Tit |
Московка |
Tannenmeise |
2 |
Grey-backed Thrush |
Сизый дрозд |
Gartendrossel |
2 |
Common Snipe |
Бекас |
Bekassine |
2 |
Lesser Spotted Woodpecker |
Малый пестрый дятел |
Kleinspecht |
2 |
Siskin |
Чиж |
Erlenzeisig |
2 |
Buff-bellied Pipit |
Конек американский |
Pazifikpieper |
2 |
Eastern Great Tit |
Восточная синица |
Östliche Kohlmeise |
2 |
Common Reed Bunting |
Камышовая овсянка |
Rohrammer |
2 |
Japanese Quail |
Японский перепел |
Japanwachtel |
1 |
Yellow-browed Bunting |
Желтобровая овсянка |
Gelbbrauenammer |
1 |
Radde´s Warbler |
Толстоклювая пеночка |
Bartlaubsänger |
1 |
Chestnut Bunting |
Рыжая овсянка |
Rötelammer |
1 |
Japanese Reed Bunting |
Рыжешейная овсянка |
Mandschurenammer |
1 |
Brown Shrike |
Сибирский жулан |
Braunwürger |
1 |
White-backed Woodpecker |
Белоспинный дятел |
Weißrückenspecht |
1 |
Chestnut-eared Bunting |
Ошейниковая овсянка |
Bandammer |
1 |
Daurian Redstart |
Сибирская горихвостка |
Spiegelrotschwanz |
1 |
Grey-headed Woodpecker |
Седой дятел |
Grauspecht |
1 |
Azure Tit |
Князек |
Lasurmeise |
1 |
Short-eared Owl |
Болотная сова |
Sumpfohreule |
1 |