Pages

Sunday, October 7, 2012

Week 6

Long-tailed Rosefinch
This week started out very well, with temperatures up to 21°C and our 5000th trapped bird. It is still quite warm, which is unusual for this time here in the Amur region. Because of some meetings at the university of Blagoveshchensk we had to close the mist-nets on Tuesday, and from Wednesday on until Friday we could work only very limited because of continual rainfall. So we trapped and ringed only 399 birds out of 32 species during the last seven days. On the other side we are also happy about the humidity, because the fire hazard is now reduced - last autumn, the area was nearly completely burned, and since some days there have been fires west of the Park... Some more species disappeared, like Olive-backed Pipit and Common Rosefinch, whilst the numbers of Pallas´ Reed Buntings and Long-tailed Rosefinches are increasing.

Die letzte Woche begann ausgesprochen gut, mit Temperaturen bis 21°C und unserem 5000sten Fängling. Es ist nach wie vor recht warm, was ungewöhnlich für diese Zeit hier im Amurgebiet ist. Da wir einige Termine an der Universität in Blagoveshchensk hatten, mussten wir die Netze am Dienstag schließen. Von Mittwoch bis Freitag schränkte Dauerregen unsere Arbeit ein, weshalb wir in den letzten sieben Tagen nur 399 Vögel aus 32 Arten fangen und beringen konnten. Allerdings hat der Niederschlag auch sein Gutes, reduziert er doch die Brandgefahr. Im letzten Jahr brannte das Gebiet im Herbst nahezu komplett ab, und seit einigen Tagen konnten wir Feuer westlich des Park´s feststellen... Einige weitere Arten haben uns nun verlassen, so zum Beispiel Waldpieper und Karmingimpel, während andere Arten häufiger festgestellt werden können, wie die Pallasammer und der Meisengimpel.

Итак, отметка числа пойманных птиц, наконец-то достигла 5000! Эта неделя началась довольно хорошо, да и температура держится в пределах 21°С, что нетипично для данного периода в Амурской области. В четверг у нас состоялась встреча в благовещенском университете, из-за чего, нам вновь пришлось сложить сети, приостановив, тем самым, улов птиц. Вследствие проливных дождей, ограниченно довелось работать и со среды по пятницу, когда в течение последних семи дней мы смогли поймать и окольцевать всего лишь 399 птиц, 32 видов. Но с другой стороны, влажность, сдерживая пожар, играет важнейшую роль. В прошлом году, в осенний период огонь нанёс огромный урон Муравьёвскому заказнику, а несколько дней назад мы заметили пламя к западу от парка… Всё снова и снова покидают нас некоторые виды птиц. На этот раз ими стали пятнистый конёк и обыкновенная чечевица. А вот число представителей полярной овсянки и урагуса продолжает расти

The 5000th bird
Eastern Great Tit
Siberian Accentor
Juliana and a Long-eared Owl

Franziska and Azure-winged Magpies
a unknown species in the wetlands
...is it the "Grambling"?
 We used the bad weather also for a trip with our bikes throughout the southern part of Muraviovka Park, where we could observe several raptors, like Rough-legged and Upland Buzzards as well as Greater Spotted Eagles. On a field we spotted a flock of 20 Horned Larks, which was the first record for the Park. Greater Scaup (another first record!), Common Merganser and Smew can be seen now among the ducks on the pond in front of our buildings.

Wir nutzten das schlechte Wetter auch für eine Fahrradtour in den südlichen Teil des Muraviovka Park, wo wir einige Greifvögel beobachten können, unter anderem Rauhfuss- und Mongolenbussarde sowie Schelladler. Auf einem Feld gelang uns die Beobachtung von 20 Ohrenlerchen - dies ist der erste Nachweis dieser Art für den Park. Zwischen den Enten auf dem Teich vor unserer Station konnten wir nun auch Bergenten (noch ein Erstnachweis!), Gänse- und Zwergsäger beobachten.

Периоду «нелётной погоды» мы также находим своё применение, например, такое как поездку на велосипедах к южной части парка, где есть возможность наблюдать дневных хищных птиц, таких как мохноногий канюк, мохноногий курганник, а также большого подорлика. Кроме того в поле мы заметили 20 представителей вида рогатого жаворонка, что является первым учётом в парке. А ещё в поле нашего зрения на пруду, находящимся перед рабочей станцией, нам попала морская чернеть (ещё один рекорд) и большой и малый крохаль.


bike trip
Greater Spotted Eagle
working on from dawn...
...till dusk
spotting the last cranes

Total traps, 30.09.-06.10.2012: 399 birds out of 32 species 

Rustic Bunting Овсянка-ремез Waldammer 60
Pallas´ Reed Bunting Полярная овсянка Pallasammer 59
Long-tailed Tit Ополовник Schwanzmeise 48
Marsh Tit Черноголовая гаичка Sumpfmeise 32
Red-flanked Bluetail Синехвостка Blauschwanz 31
Azure-winged Magpie Голубая сорока Blauelster 25
Long-tailed Rosefinch Урагус Meisengimpel 23
Eurasian Nuthatch Обыкновенный поползень Kleiber 19
Siberian Accentor Сибирская завирушка Bergbraunelle 17
Tree Sparrow Полевой воробей Feldsperling 16
Little Bunting Овсянка-крошка Zwergammer 12
Northern Great Tit Большая синица Kohlmeise 9
Brambling Юрок Bergfink 8
Azure Tit Князек Lasurmeise 4
Dusky Warbler Бурая пеночка Dunkellaubsänger 4
Elegant Bunting Желтогорлая овсянка Gelbkehlammer 4
Japanese Reed Bunting Рыжешейная овсянка Mandschurenammer 4
Buff-bellied Pipit Конек американский Pazifikpieper 3
Eastern Great Tit Восточная синица Östliche Kohlmeise 3
Lanceolated Warbler Пятнистый сверчок Strichelschwirl 3
Black-faced Bunting Седоголовая овсянка Maskenammer 2
Goldcrest Желтоголовый королек Wintergoldhähnchen 2
Long-eared Owl Ушастая сова Waldohreule 2
Daurian Redstart Сибирская горихвостка Spiegelrotschwanz 1
Dusky Thrush Бурый дрозд Rostflügeldrossel 1
Grey-backed Thrush Сизый дрозд Gartendrossel 1
Naumann´s Thrush Дрозд Науманна Rostschwanzdrossel 1
Pallas´ Leaf Warbler Корольковая пеночка Goldhähnchen-Laubsänger 1
Siberian Rubythroat Соловей-красношейка Rubinkehlchen 1
Swinhoe´s Robin Соловей-свистун Schwirrnachtigall 1
Willow Tit Пухляк Weidenmeise 1
Yellow-browed Bunting Желтобровая овсянка Gelbbrauenammer 1