Sunday, September 9, 2012

Week 2

"Just married" - 1,1 Siberian Rubythroats
Summer seemed already to have ended! On Sunday, 2nd of september, temperature quickly dropped down. The following days we had heavy rain and around 10°C all day, so we had to keep our mistnets closed. Furthermore, in these days we had no electricity and running water in the Park. So we decided to travel to Blagoveshchensk, the regions only big city, for meeting some friends and buying some stuff we needed.

Der Sommer schien ein rasches Ende genommen zu haben! Am Sonntag, den 2. September, sank die Temperatur stark ab und in den folgenden Tagen regnete es durchgehend bei ganztägigen 10°C, sodass wir unsere Netze schließen mussten und zwei Tage lang nicht fangen konnten. Dazu kam, dass wir in diesen Tagen weder fließend Wasser noch Strom hatten. Also entschieden wir uns, für einen Tag nach Blagoveshchensk zu fahren, die einzige Großstadt der Region, um Freunde zu treffen und nötige Utensilien zu besorgen.

Лето, по всей видимости, стремительно подошло к концу. В воскресенье, 2-го сентября, температура резко упала, и в последующие дни наблюдались проливные дожди при 10°С. Таким образом, мы должны были сложить сети, из-за чего, в течение двух дней, не имели возможности проводить отлов птиц. Кроме того, в этот период у нас не было ни электричества, ни водопровода. Поэтому мы решили поехать в Благовещенск, самый крупный город Амурской области, чтобы встретиться с друзьями и приобрести необходимые принадлежности.

happy reunion with Juliana from Blago, our kind blog-translator!
keepin´ us in good shape on our day-off
preparing the buildings for the winter season

With our new bikes from Blago we are more flexible and able to check the mist-nets quickly, and it´s easier for us to explore the Park, e.g. for counting roosting cranes or watching out for poachers. Illegal hunting is a big problem in the region. Outside of Muraviovka Park it´s hard to find any waterfowl on the lakes and rivers! Some species of geese already died out due to poaching.

Mit unseren neuen Fahrrädern aus Blago sind wir nun weitaus flexibler. So können wir die Netze schneller kontrollieren und es ist einfacher, im Park zu exkursieren, um zum Beisiel Kraniche zu zählen oder nach Wilderern Auschau zu halten.Wilderei ist ein großes Problem in der Region. Außerhalb des Muraviovka Park ist es oft kaum möglich, auch nur einen Wasservogel auf den Seen und Flüssen zu finden! Einige Gänsearten sind hier bereits ausgestorben.

С новыми велосипедами из Благовещенска исполнительность нашей работы теперь гораздо больше. Сейчас мы можем быстрее контролировать сети, исследовать число журавлей и отслеживать браконьеров. Браконьерство – это большая проблема в регионе. За пределами Муравьёвского парка практически невозможно найти водоплавающих птиц на озёрах и реках! Некоторые виды гусей здесь уже вымерли.

bird patrol
Cormorant, killed by poachers on a lake near Blagoveshchensk
Fortunately, the weather became slowly better on Wednesday and yesterday we enjoyed sunny 29°C again! The problem with our tape-lure was fixed with the help of the Park´s workers and an battery from a broken motorcycle. So we were ably to trap over 850 more birds out of 44 species - scroll down for details. In total, we ringed and re-trapped until now 1500 birds of 51 species in this season, which was worth celebrating.

Glücklicherweise wurde das Wetter langsam aber sicher besser ab Mittwoch, und gestern lagen wir bereits wieder bei 29°C in der Sonne! Unsere Klangattrappe konnte mit Hilfe der Arbeiter des Park´s und einer alten Motorrad-Batterie wieder in Gang gebracht werden. Und so konnten wir weitere 850 Vögel aus 44 Arten fangen - für Details siehe unten. Insgesamt haben wir nun schon über 1500 Vögel aus 51 Arten in dieser Saison beringen und ablesen können, was durchaus wert war, zu feiern.

К счастью, медленно, но уверенно, погода улучшилась к среде, и уже вчера мы снова наслаждались солнцем под температурой 29°С! Работники парка помогли нам наладить «ленту-приманку», и, при помощи батареи, оставшейся от старого мотоцикла, прибор снова приведён в действие. Так, мы смогли поймать ещё 850 птиц, 44-ёх видов; подробности Вы найдёте ниже.
В общем и целом, мы уже окольцевали и сняли показания в этом сезоне больше, чем с 1500 птиц 51-ого вида, что стоит отметить!

celebrating the 1000th bird: a Mugimaki Flycatcher
Chestnut-flanked Whiteeye
Pin-tailed Snipe
Eurasian Jay
Grey-backed Thrush
Oriental Reed and Thick-billed Warbler


Fotos by S. M. Smirenski & W. Heim


Total traps 02.-08.09.2012

Yellow-browed Warbler 163
Siberian Rubythroat 144
Black-faced Bunting 116
Dusky Warbler 72
Brambling 45
Mugimaki Flycatcher 38
Taiga Flycatcher 37
Common Rosefinch 25
Radde´s Warbler 20
Yellow-browed Bunting 19
Black-browed Reed Warbler 17
Grey-backed Thrush 14
Arctic Warbler 13
Common Snipe 12
Marsh Tit 11
Thick-billed Warbler 10
Lanceolated Warbler 10
Little Bunting 9
Swinhoe´s Robin 9
Chestnut Bunting 7
Long-tailed Rosefinch 7
Azure-winged Magpie 7
Olive-backed Pipit 7
Pallas´ Grasshopper Warbler 6
Two-barred Warbler 6
Tree Sparrow 5
Chestnut-flanked Whiteeye 4
Northern Great Tit 4
Pin-tailed Snipe 3
Eurasian Jay 3
Brown Shrike 2
Eurasian Nuthatch 2
Pallas´ Leaf Warbler 2
Pallas´ Reed Bunting 2
Red-flanked Bluetail 2
White-backed Woodpecker 2
Common Reed Bunting 1
Brown-cheeked Rail 1
Lesser Spotted Woodpecker 1
Oriental Reed Warbler 1
Oriental Scops Owl 1
Schrenck´s Bittern 1
Siberian Blue Robin 1
Eurasian Sparrowhawk 1

2 comments:

  1. What a mouth-watering blog. I'm really envious of some of your captures - are you planning on continuing the project next year. I'd be seriously tempted to volunteer for several weeks if you are. keep up the good work and look forward to your next update, cheers, Paul (Aberdeen, UK)

    ReplyDelete
  2. Thank you for your comment, Paul. We will continue our work in both spring and autumn seasons 2013, and we are already looking for volunteers, so mail us to amurbirding[at]gmx.de if you are interested in joining the team!

    ReplyDelete